おはようございます。
昨日、青嵐ブログでもお知らせした通り、嵐さんの5×20FILM映画の無発声応援上映が決定しましたね。
最初は、「無発声応援上映って何ぞ!?」って思ったのですが、つまりは声だけ出しちゃダメな応援上映ってことみたいです。
それ以外の団扇・ペンライトの持込み、手拍子・拍手・振り付けOKとのことで、12/10(金)18時以降の上映からスタートだそう。
管理人はちょうどその日、いつものアレルギー科に通院予定。
もともと帰りに嵐さんの5×20FILM映画を観てくるつもりだったので、タイムリーでした♪
こんなご時世だからこその無発声応援上映ですけど、智くんの歌声をしっかりと聴きたいし、返って良かったかな😊
思わず声を出したりしないように気をつけないと~😅
ARASHI DISCOVERY forever(音源2007/10/10・レポート2021/12/7)
(※以下は過去のラジオ音源のレポートで現在のものではありません)
(´・∀・`)「今日はぁ、言葉の問題です」
(´・∀・`)「日常生活で、英語を使うことはたくさんありますがあ! 実際に、英語圏では通じない言葉もあります」
(´・∀・`)「さてぇ、日本独自にできた、英語らしく作られた言葉を、俗に何と言うでしょうか。次の3つの中からっ、選んでくださいっ」
(´・∀・`)「1っ! 和製英語。2っ! 和製ポルトガル語! 3! 和製韓国語」
(リスナー:解答/BGM:Happiness)
(´・∀・`)「答えはぁ! 1番のぉ、和製英語です!」
(´・∀・`)「日常生活で、使うことの多い言葉に、和製英語があります」
(´・∀・`)「うっかり英語圏の人に使うとぉ、もちろんじません」
(´・∀・`)「そこで、インターネットのっ、gooが行った、こんなアンケート結果を紹介します」
(´・∀・`)「題して『和製英語だと知らなかった言葉ランキング』!」
(´・∀・`)「え~、まず1位! オーダーメイド」
(´・∀・`)「ねっ、これ通じませんよ、皆さん! 本来はですねぇ……カスタムメイド(custom-made)ですっ」
(´・∀・`)「ねっ、カスタムメイドって言わないと、これ、通じない。これで、1位、1位ですよ、これ。んっ」
(´・∀・`)「そして2位! スキンシップ!」
(´・∀・`)「本来は……っ、フィジカルコンタクト(physical contact)」
(´・∀・`)「え~、これを言わないとぉ、通じないです。ええ」
(´・∀・`)「それじゃ3位!コンセント」
(´・∀・`)「これは本来はぁ、アウトレット(outlet)です」
(´・∀・`)「ねっ。え~、アウトレットと言わないと通じません」
(´・∀・`)「もぉ~! 難しいですねえ、これぇ! もう勘弁してくださいって感じですぅ~。ほんとにっす」
(´・∀・`)「ねえ!? っていうことでねっ(笑) 言葉は難しいです」
(´・∀・`)「日本語もね、結構ね、あの(フッ)、日本語のほうが難しいかもしんないですよ」
(´・∀・`)「僕ねぇ、ひとつ、調べて欲しいのがあるんですけどもね……」
(´・∀・`)「『お腹ペコペコ』って。そっ、『ペコペコ』って何!? みたいな(笑) えへへ☆彡」
(´・∀・`)「『お腹減った』って意味ぃ……だと思うんですけどお! 『誰が最初に言い出したのかなぁ~?(笑)』って言うのが気になるんですよ」
(´・∀・`)「ペコペ……っ、『うわあ~、おお、腹、お腹ペコペコだよお!』とか言うじゃないですか(笑)」
(´・∀・`)「あの『ペコペコ』を教えてください、皆さん(笑)」
(´・∀・`)「待ってまぁ~す!(笑)」
(´・∀・`)「以上ぉ! 大野智でしたあ!」
――weblio辞書に、「ペコペコ」とは「酷く空腹なさま」とありました。
お辞儀のことも「ペコペコする」なんて言いますよね。
本当に、一番最初に誰が言い始めたんでしょう(笑)
「ペコペコ」って言う、かわいい語感も智くんは気に入ってそう😊
案外、一番最初に「ペコペコ」って言った人の周りで、「かわいい言葉だな」って流行って広まったのかもわかんないですよね(笑)
嵐さんの『感謝カンゲキ雨嵐』とか、智くんの「いつも産んでくれてありがとう」とか、ほかにも色んな名言いっぱいありますけど……。
「ペコペコ」も初めに口にした方がカリスマだったのかも❗️
●嵐 LIVE DVD&Blu-ray『This is 嵐 LIVE 2020.12.31』12月29日(水)発売!